Chargement en cours...
Connexion au forum informatique de Sur-la-Toile
La discussion « Espagnol - 2nde » se trouve dans le forum « Aide aux devoirs »
Statut de la discussion » Espagnol - 2nde « ( normale)

Espagnol - 2nde

» Liste des Forums » Aide aux devoirs » Discussion

Le 17 mars à 22:04 #

Bonjour,

J'ai quelques questions :

* Je dois trouver des indéfinis dans un texte et écrire leur contraire.

J'ai trouvé :
- algo (différent de nada)
- algunos (différent de ningunos)
- muchos (différent de pocos)
- tantas como -> Je ne trouve pas le contraire ...

Peut-on considérer todo, uno comme des indéfinis.

* Transformer les phrases :

Nada se podia hacer de noche.
-> No se podia nada hacer de noche.

No habian visto nada en el mar.
-> Nada habian visto en el mar.

Nadie se acercaba a las carabelas.
-> No se acercaba nadie a las carbelas.

* Exprimer l'idée inverse :

Algun marino vio las lumbres en la costa.
-> Ningun marino vio las lumbres en la costa.

No se produjo nada.
-> Se produjo algo.

Se divisaban algunas lumbres en el mar.
-> No se divisaban ningunas lumbres en el mar.

Merci d'avance ...

Le 18 mars à 09:53 #

Hello!

Tantas como est-il vraiment un indéfini? Honnêtement, je n'en suis pas sûr.

No se podia hacer nada de noche.

Mais le reste est impeccable!

Bonne suite!
Daf'

Le 18 mars à 17:25 #

salut,

j'ai révisé tes phrases et j'ai trouvé une erreur:

Se divisaban algunas lumbres en el mar.
-> No se divisaban ningunas lumbres en el mar.


ningún/a = suivi d'adjectif, change le genre mais pas le nombre.
ex: no tengo nigún libro.

ninguno(s)/a(s) = fonction: pronom. ex: No ha venido ninguno. (de los alumnos). Ningún turista > ninguno.
Il a pas de pluriel, sauf:
- avec des mots qui s'utilisent toujours ou presque au pluriel, avec un sens singulier.
No tengo ningunas vacaciones. (vacaciones est un mot fem. et pluriel)
No tengo ningunas gafas con ese color. (gafas est aussi un mot fem et pluriel.)
- dans les phrases négatives qui renforcent l'idée.
Ya no somos ningunos niños. (on est plus des enfants)
- dans des expressions telles que:
No tengo ningunas ganas de comer. (j'ai aucune envie de manger)

En ce qui concerne l'emploi de algún/a, algunos/as, je dois te dire qu'il accorde en gerne et en nombre, d'où que tu vois dans la phrase "algunas lumbres" mais pourtant dans la phrase négative faudrait mettre "ninguna lumbre", vu que ça correspond pas au exceptions que je t'ai donné.


Pour l'indéfini tan, tanto/a, tantos/as, si je me trompe pas, il faudrait juste écrire le "no" avant, comme ça tu dirais:
Hay tantos libros como alumnos. (il y a le même nombre de livres que d'élèves)
No hay tantos libros como alumnos. (il n'y pas le même nombre de livres que d'élèves).


j'espère t'avoir aidé

(Modifié par kdi le 18-03-2008 à 17:40)

Le 18 mars à 18:37 #

Merci beaucoup à vous deux !
Mais todo et uno sont-ils des indéfinis ?
Merci ...

Le 18 mars à 20:34 #

bonsoir,

et bien pour répondre a ta question sur uno et todo, oui se sont des indéfinis.

bonne continuation

++
» Liste des Forums » Aide aux devoirs

Sujets Connexes

Arakien & WéWé


Forums

Navigation


Publicité

Connectés

Il y a actuellement 408 visiteurs et 19 toiliens en ligne, ainsi que 3 connectés sur le tchat.

Recherche

Concours


Sauf mention contraire, le contenu du blog et du forum est sous licence Creative Commons By-Sa. Vous avez le droit de le reproduire à condition de citer l'auteur, de faire un lien vers la page d'origine, et de partager vos travaux dérivés selon les mêmes conditions.

Conditions d'utilisation -

Partenaires: [Informatique Multimédia] [Portail du Maroc] [Actualité High Tech]
[Tutoriaux Photoshop] [éligibilité ADSL] [Astuces Windows]

Page générée en 185 millisecondes sur WWW1.