Chargement en cours...
Connexion au forum informatique de Sur-la-Toile
La discussion « traducteur latin/ français » se trouve dans le forum « Logiciels »
Statut de la discussion » traducteur latin/ français « ( normale)

traducteur latin/ français

» Liste des Forums » Logiciels » Discussion
» Discussion disponible en mode résumé (7 messages)

Le  2-11-2005 à 09:36 #

salut,
je suis a la recherche d'un traducteur qui fasse latin / français. es ce que cela existe? Si oui pouvez vous m'indiquer un lien svp

merci jbv

Le  2-11-2005 à 10:37 #

Bonjour,

fil déplacé dans "logiciel". Tu auras plus de chance d'avoir une réponse adaptée à ta question.

Tom

Le 25-04-2006 à 16:40 #

Je cherche exactement la même chose.
Avez-vous du nouveau a ce sujet?
C'est très important pour moi.
D'avance merci.

Le 25-04-2006 à 16:44 #

slt

tu peut aller sur ce site mais il existe pas de logiciel a ma connaissance

va sur LEXILOGOS

Le 25-04-2006 à 17:00 #

Ha ha ha ha ha
J'espère bien que ça n'existe pas: ce serait trop facile (quand je vois le temps que je passais sur les versions ).
Et puis ça m'étonnerait qu'un développeur se soit amusé à créér cela. Un tel logiciel doit être quasiment irréalisable vu l'extrême difficulté de traduction...
Si tu trouves ça, fais-moi signe: je serais curieux de voir à quoi ça ressemble.

Ci@+

Le  5-01-2007 à 15:00 #

bonjour moi je cheche qqn pouvant me traduir trois mots en latin et aussi e narammee, merci de merepondre

Le 13-03-2007 à 20:03 #

Salut voila je recherche si quelqu'un peut me traduire durgence cette phrase merci davance


Igitur primum correpti qui fatebantur, deinde indicio eorum multitudo ingens haud proinde in crimine incendii quam odio humani generis convicti sunt

Le 15-03-2007 à 16:19 #

Salut.

Voilà la traduction, d'après ce site:


Igitur primum correpti qui fatebantur, deinde indicio eorum multitudo ingens haud proinde in crimine incendii quam odio humani generis convicti sunt

On commença donc par saisir ceux qui confessaient leur foi, puis, sur leurs révélations, une infinité d'autres, qui furent bien moins convaincus d'incendie que de haine pour le genre humain.


Bye.

Le 15-03-2007 à 17:41 #

Bonjour tout le monde

Regarde ici ou ici.
Voir et aussi.

A+

Le 17-03-2007 à 15:12 #

je n'arrive pas a traduire ce texte pouvez vous m'aider il me faut une réponse pour dimanche soir :

augustus non amplius quam septem horasdormiebat ac ne eas quidem continuas sed ita ut illo temporis spatio ter aut quater expergisceretur...cum audivisset senatorem quemdam aere alieno oppressum arte et graviter dormire solere, culcitram ejus magno pretio emit, mirantibusque dixit : " habenda est ad somnum culcitra in qua homo qui tantum debebat dormire potuit ! "


merci de m'aider
» Liste des Forums » Logiciels

Navigation


Publicité

Connectés

Il y a actuellement 346 visiteurs et 13 toiliens en ligne.

Recherche


Sauf mention contraire, le contenu du blog et du forum est sous licence Creative Commons By-Sa. Vous avez le droit de le reproduire à condition de citer l'auteur, de faire un lien vers la page d'origine, et de partager vos travaux dérivés selon les mêmes conditions.

Conditions d'utilisation -

Partenaires: [Informatique Multimédia] [Portail du Maroc] [Actualité High Tech]
[Tutoriaux Photoshop] [éligibilité ADSL] [Astuces Windows]

Page générée en 180 millisecondes sur WWW2.