cheres parents , j'ai connu une filles tres jolie : elle s'appelle Marta. Nous sommes très amoureux : c'est pourquoi j'aimerais bien rester un mois de plus chez mamie et papi . Sinon je passe d'exellentes vacances chez eux avec mon amie Maria . Je pense a vous tres fort et j'espere que vous m'accorderer cette parmission
bisous
voila le texte à traduir : jaimerais un traduction la plus proche possible merci beaucoup
Cheres parientes(padres), conocí chicas tres hermosa: se llama Marta. Somos muy amorosos(enamorados): es por eso que me gustaría mucho quedarme un mes más en casa de abuela y abuelo. Si no paso de exellentes vacaciones en su casa con mi amiga María. Pienso tiene ustedes tres mucho y espere que les accorderer a mí este parmission besitos
j'ai tenté une traduction mais sans aucunes certitudes alors si quelqu'un voit des fautes, qu'il n'hesite pas ^^
queridos padres, conocí a una chica muy bonita: se llama Marta. Estamos muy enamorados: por eso, me gustaría quedar un mes más en casa de abuelita y abuelito. Si no, paso excelentes vacaciones en su casa con mi amiga Marta. Pienso mucho en vosotros y espero que me concederéis este permiso.
besos
conocí a una muchacha muy bonita: se llama a Marta. Estamos muy enamorados: esta es la razón por la que me gustaría permanecer más un mes de en llalla y papi. Si no paso excelentes vacaciones en ellos con mi amiga Maria. ¡Pienso ustedes y espero que me concederá este permiso!
Sauf mention contraire, le contenu du blog et du forum est sous licence Creative Commons By-Sa. Vous avez le droit de le reproduire à condition de citer l'auteur, de faire un lien vers la page d'origine, et de partager vos travaux dérivés selon les mêmes conditions.