Le meilleur traducteur c'est systran jusqu'à maintenant . Le traducteur orange est bien , mais il ne surpasse pas systran .
Faire attention , la meilleure version est
SYSTRAN Premium Translator
En anglais
The best translator it is Systran until now. The orange translator is well, but it does not exceed Systran. such as for example
Restorations…
On-the-fabric celebrates its fifth birthday, and benefits from it to make new skin. New waiter, news interfaces, for a new departure! It will still take a few days so that all functions and that you find all the functionalities gradually, thank you for your patience!
To pay attention, the best version is SYSTRAN Translator Premium
Espangol
El mejor traductor es SYSTRAN hasta este momento. El traductor anaranjado está bien, pero no excede SYSTRAN. como por ejemplo
Restauraciones…
la En--tela celebra su quinto cumpleaños, y ventajas de ella para hacer la piel nueva. ¡Nuevo camarero, interfaces de las noticias, para una nueva salida! ¡toma inmóvil que algunos días de modo que todas las funciones y ésa usted encuentren todas las funcionalidades gradualmente, le agradecen por su paciencia!
Prestar la atención, la mejor versión es SYSTRAN Premium del traductor
Sauf mention contraire, le contenu du blog et du forum est sous licence Creative Commons By-Sa. Vous avez le droit de le reproduire à condition de citer l'auteur, de faire un lien vers la page d'origine, et de partager vos travaux dérivés selon les mêmes conditions.