Voila mon texte. Ne vous effrayez pas il parait un peu long comme ca mais ca va vite! Je pense avoir fait des fautes de temps et des mauvaises tournures de phrases. Pouvez vous rendre mon texte le plus espagnol possible? Merci beaucoup j'ai vraiment besoin de votre aide!
La asociación que organiza los campos me puso en contacto con una otra Francesa que participio al mismo campo que yo.
Pues entramos en relación para organizar nuestro viaje junto. Fue un poco complicado para encontrar al mejor precio un medio de locomoción que nos llevara al lugar de la cita con los monitores del campo.
Al final, tuvo que tomar el avión para ir a Paris,encontrar a una chica que no conoci en un aeropuerto internacional y embarcar en otro avión a destinación de Madrid, donde tomamos un autobus para ir (por fin!) a Burgo de Osma. Queda por llamar al organizador para que viene a recogernos a la estación de autobuses. No sabiamos a que se parece y vice-versa. Pues hubo un pequeño momento de hesitación, pero una vez esto pasado, en marcha en dirección del albergue donde vamos a pasar 2 semanas con personas de horizonte diferente.
El campo reagrupa 5 nacionalidades: alemanes, española, francesa, romana y turca. O sea 15 personas al total! Cela promet d’être riche en échanges culturels ! Todo lo que buscaba inscribiendome a un campo de trabajo arqueologico! Pero hay que confesar que no es facil comunicar : llegar en un pais y en un grupo que no conozco y que no habla mi lengua cuando soy timida! Hubo que hizo esfuerzos para ir hacia la gente. Fue eso tambien el objetivo de este campo: ayudarme a salir del cascarón. Los primeros dias fueron un poco dificiles pero poco a poco me integraba y aprovechaba plenamente mi estancia.
Pero volvimos a hablar del tema principal de este campo que es la arqueologia: habia 2 campos posibles ya “abajo”: es decir el acuaducto donde teniamos la misión de excavar en el tunel, recoger el barro, limpiar y desbrozar la entrada del agujero; ya “arriba”: es decir las cisternas que debimos excavar, limpiar y desbrozar tambien! Pues, el pequeño grupo de arqueologos en cierne es dividido en 2. Todo esto naturalmente supervisado por verdaderos arqueologos españoles. Tuvo que aprender el vocabulario de todos los instrumentos utilizados: la catalana, el paletin, el sepillo, el cubo, la caretilla, el botijo, el recogedor...
Nuestras jornadas estaban organizadas asi: despertar a las 7 y media con la genial musica espanola, desayuno a las 8, comienzo de las obreras a las 9, fin a las 14, almuerzo a las 14 y media despues tiempo libre, juegos colectivos organizados por los monitores a las 17, cena a las 21. Ya no estaba de ningun modo en el ritmo de vida frances ya que las horas de comida estan totalmente retrasadas con relacion a lo que me acostumbraba en Francia.
La comida estaba algunas veces tipicamente española: empanadas, tortillas, calamares...
Durante los tiempos libres se reunimos en las orillas del Duero, el rio que atravesa el Burgo de Osma. Asi, conocimos nosotros y nuestras culturas y jugabamos a juegos de naipes como “el BURRO” , el “COCO” cuyo reglas fueron explicadas por un Aleman en ingles y traducidas por un Español : si tenia que toda la gente entiende como jugar!
Las actividades propuestas antes de la cena, de las 17 a las 21, estaban muy variadas: marchas para descubrir el medioambiente, deporte: balonvolea, escalada, piscina; expresión corporal con un maestro de teatro; gymkhana... Nosotras, francesas, aun habemos ensenado un juego que ningun de los extranjeros conocia : el tomate! Y tuvo mucho exito etonamente!
Todas las tardes fuimos a la orilla del rio para beber el famoso calimocho español (una actividad que se llama el botellon) o fuimos al burgo en un bar para beber la “cerveza y limón”. Ademas para algunos “cerveza y limón por favor” fue la unica expression espanola que aprendieron! Gracias a estas salidas aprendio las canciones tipicas de los paises como la del camarero de los españoles o la de los alemanes, Laurentia.En cuanto a nostros, decidimos representar Francia con las canciones de Charles Aznavour. Y es en aquellos momentos que nos damos cuenta de que la variedad francesa no se exporta. Nadie conocia!
Otro elemente importante de este campo que ha reenforzado o hecho aparecer el fervor patriótico ( no es pejorativo): la Copa Mundial de Futbol! En un campo internacional la situación es particular! El fracaso de Alemana no fue bien vivida por nos vecinos de allende el Rin, en cuanto al hecho que España sostenia Italia y no Francia para la final fue lo mismo! Pero evidentamente hicimos todos caso omiso de esto, es solo un acontecimiento deportivo!
Durante el fin de semana tuvimos la ocasión de encontrar otro campo que reunimos en su lugar de alojamiento a pie (12 km bajo el sol). Muy diferente de nuestro y vetusta: vivian en un pueblo destruido y abandonado donde habia solo un habitante ya que el tema de su campo estaba la reconstrucción y rehabilitación del lugar. No tenian el agua corriente, elecrticidad, cocinan pos simismo sus comidas...Vivimos como princeses con relación a ellos. Sin embargo, no se quejaban de nada porque en un campo es la aventura humana y no el bienestar material que venimos buscar. Y no fui decepcionada! Volvio en Francia enriquecida en vocabulario familiar espanol y aleman, en canciones, en numeros de telefono y en direcciones mail!