Voila j'ai une expression d'allemand à faire dont le sujet est : " Du schreibst deiner deutschen Freund einen Brief, in dem du ihr erzählst, wie du Weihnachten gefeiert hast. ". J'aimerai que quelqu'un me dise si ce que j'ai elaboré est correct et si il n'y a pas trop de fautes. Merci
Amiens, den 30. Dezember
Liebe Katharina,
ich danke dir für deinen Brief. ich möchte dir heute beschrieben,um dir zu erzählen, wie ich Weinachten gefeiert habe.
Zuerst war Weihnachten ein Familienfest. Zum Beispiel habe ich mit meine Familie an der Weihnachtsmarkt gegangen. Wir haben einen Weihnachtsbaum gekauft und es wird dekoriert. Das Haus wird auch geschmückt mit Liechterkette. Am ersten Dezember wird der Adventkalendar gehängt. Und jeden Tag mein Bruder und ich entdeckten ein Schokolade. Die Feierlichkeiten begannen in der Abendstunden am den 24.Dezember. Wir haben Verwandte eingelanden. Und wir haben zusammen gegessen und getrunken. Es gab Austern und Gänseleben. Außerdem haben wir Truthahn, Kastanien und Scheit gegessen.
Am den 25.Dezember morgen werden die Geschenke von Weihnachtsmann unter dem Weihnachtsbaum ausgepacken. Denn wir haben mit meinen Große Eltern zusammen gegessen.
Dann war Weinachten ein religiöses Fest. Wir haben in die Kirche am 24. Dezember um Mitternacht gegangen und wir haben gesungen und gebetet, um Christ Geburt zu feiern. Wir haben noch ein Krippe in der Haus.
Schreibst mir doch , wie du in Deutschland Weihnachten verbringt.
Ein glückliches Neujahr !!
[ Ce message a été modifié par : : stefia23 le 01-01-2008 16:37 ]
salut, il n'y a pas trop de fautes flagrantes mais ton écriture est desfois un peu instable comme dans la 2ème et la 3ème phrase( en vert ) .
Amiens, den 30. Dezember
Liebe Katharina,
ich danke dir für deinen Brief. ich möchte dir heute beschrieben,um dir zu erzählen, wie ich Weinachten gefeiert habe.
Zuerst war Weihnachten ein Familienfest. Zum Beispiel habe ich mit meine Familie an der Weihnachtsmarkt gegangen. Wir haben einen Weihnachtsbaum gekauft und es wird dekoriert. Das Haus wird auch geschmückt mit Liechterkette. Am ersten Dezember wird der Adventkalendar gehängt. Und jeden Tag mein Bruder und ich entdeckten ein Schokolade. Die Feierlichkeiten begannen in der Abendstunden am den 24.Dezember. Wir haben Verwandte eingelanden. Und wir haben zusammen gegessen und getrunken. Es gab Austern und Gänseleben. Außerdem haben wir Truthahn, Kastanien und Scheit gegessen.
Am den 25.Dezember morgen werden die Geschenke von Weihnachtsmann unter dem Weihnachtsbaum ausgepacken. Denn wir haben mit meinen Große Eltern zusammen gegessen.
Dann war Weinachten ein religiöses Fest. Wir haben in die Kirche am 24. Dezember um Mitternacht gegangen und wir haben gesungen und gebetet, um Christ Geburt zu feiern. Wir haben noch ein Krippe in der Haus.
Schreibst mir donc , wie du in Deutschland Weihnachten verbringst.
Ich wünsche dir ein glückliches Neujahr !!
voila ce que je propose comme correction pour les fautes :
-Danke für deinen Brief. Ich möchte dir heute erzählen wie ich Weihnachten gefeiert habe.
-Ich bin mit meine Familie auf den Weihnachtsmarkt gegangen.
-Wir haben einen Weihnachtsbaum gekauft und haben ihn dekoriert (! der Baum!).
-Und jeden Tag entdeckten mein Bruder und ich eine Schokolade.
-Wir haben Verwandte eingelanden und haben zusammen gegessen und getrunken.
-Dann haben wir mit meine Großeltern gegessen.
-Wir SIND gegangen (car c'est un verbe de mouvement).
-Bitte erzähle mir auch wie du Weihnachten in Deutschland verbringt hast.
je pense que ce que j'ai écrit est à peu près juste mais je ne garantis pas qu'il n'y a plus de fautes.
a+
Ajout du 01-01-2008 à 16:55:
j'ai aussi modifié la dernière phrase : Ein glückliches Neujahr !! en "ich wünsche dir ein glückliches Neujahr".
ich danke dir für deinen Brief. ich möchte dir heute beschreiben,um dir zu erzählen, wie ich Weinachten gefeiert habe.
Zuerst war Weihnachten ein Familienfest. Zum Beispiel habe ich mit meiner Familie an der Weihnachtsmarkt gegangen.
On ne dit pas "ich habe gegangen" mais "ich bin gegangen"
Wir haben einen Weihnachtsbaum gekauft und ihn dekoriert (mieux "beschmuckt")
Das Haus wird auch geschmückt mit Liechterketten. Am ersten Dezember wird der Adventkalendar aufgehängt. Und an jeden Tag haben mein Bruder und ich eine Schokolade entdeckt.
Die Feierlichkeiten begannen in der Abendstunden am 24.Dezember. Wir haben Verwandte eingelanden. Und wir haben zusammen gegessen und getrunken. Es gab Austern und Gänseleber. Außerdem haben wir Truthahn, Kastanien und Scheit gegessen.
Am 25.Dezember morgen werden die Geschenke von Weihnachtsmann unter dem Weihnachtsbaum ausgepackt. Denn wir haben mit meinen Großeltern zusammen gegessen.
Dann war Weinachten ein religiöses Fest. (cette phrase ne veut rein dire Denn ou Dann?)
Wir haben in die Kirche am 24. Dezember um Mitternacht gegangen und wir haben gesungen und gebetet, um Christ Geburt zu feiern. Wir haben noch ein Krippe in der Haus.
Wir sind am Heiligabend um Mitternacht in die Kirche gegangen und wir haben gesungen und gebetet, um Christus Geburt zu feiern.
Schreib mir donc , wie du in Deutschland Weihnachten verbringst.
Ich wünsche dir ein glückliches Neujahr !!
voila ce que je propose comme correction pour les fautes :
-Danke für deinen Brief. Ich möchte dir heute erzählen wie ich Weihnachten gefeiert habe.
-Ich bin mit meine Familie auf den Weihnachtsmarkt gegangen.
-Wir haben einen Weihnachtsbaum gekauft und haben ihn dekoriert (! der Baum!).
-Und jeden Tag entdeckten mein Bruder und ich eine Schokolade.
-Wir haben Verwandte eingelanden und haben zusammen gegessen und getrunken.
-Dann haben wir mit meine Großeltern gegessen.
-Wir SIND gegangen (car c'est un verbe de mouvement).
-Bitte erzähle mir auch wie du Weihnachten in Deutschland verbringt hast.
je pense que ce que j'ai écrit est à peu près juste mais je ne garantis pas qu'il n'y a plus de fautes.
Sauf mention contraire, le contenu du blog et du forum est sous licence Creative Commons By-Sa. Vous avez le droit de le reproduire à condition de citer l'auteur, de faire un lien vers la page d'origine, et de partager vos travaux dérivés selon les mêmes conditions.